Žiadni chlapci! Vstup povolený len čarodejniciamSéria
Táto séria sleduje dobrodružstvá mladej čarodejnice, ktorá sa snaží zvládnuť svoje magické schopnosti. Príbehy sa odohrávajú vo svete plnom kúziel, tajomných bytostí a nečakaných zvratov. Čitatelia sa môžu tešiť na humor, priateľstvo a dôležitosť odvahy pri prekonávaní prekážok. Je to ideálne čítanie pre všetkých, ktorí milujú fantáziu a silné ženské hrdinky.
V tejto knižke spoznáte dve celkom odlišné dievčatá - Lissi a Tinku. Jedna druhú nemôže ani vystáť, a pritom sa z nich majú stať dokonca sestry! Obe si robia navzájom zo života peklo - až do dňa, keď navštívia starú pani Schiketanzovú v jej podivuhodnom dome.
Frank a Stan - bracháči Lissi a Tinky - svoje sestry v jednom kuse otravujú a hnevajú. Neprejde deň, aby im niečo nevyviedli naschvál. Lissi a Tinka sa rozhodnú pomstiť. Sú predsa čarodejnice!
Lissi a Tinka sa vôbec o chalanov nezaujímajú - a prečo asi, keď majú obidve dokopy štyroch pekne protivných bratov, s ktorými by nevydržal snáď ani svätý! Lenže jedného dňa sa v ich triede objaví nový chalan a veľmi skoro sa zdá, že veľkému dievčenskému kamarátstvu bude naraz koniec. Tinke sa totiž Markus veľmi páči - v jednom kuse básni o jeho oblečení, účese, úsmeve. Lissi je hnevom bez seba! Nebude sa predsa o Tinku deliť - a ešte k tomu všetkému s chalanom!
Matika nemusí byť práve najobľúbenejší predmet. Navyše s príchodom nového učiteľa hrozí Lissi prepadnutie, a perfektné kúzlo, ktoré má vyriešiť všetky jej problémy, nefunguje tak, ako má. V tomto zmätku sa objavujú ďalšie komplikácie ... Podarí sa našim čarodejniciam zažehnať všetky hroziace nebezpečenstvá? Chalanom vstup zakázaný!
Možno to poznáte. Pripadá vám mama príšerne nemoderná, ba priam trápna? A mama Tinky a Lissy chce navyše sprevádzať triedu na školskom výlete! Našťastie sú čarodejnice, a tak sa ju snažia trochu vylepšiť - samozrejme pomocou kúziel. Netušia však, že čoskoro budú mať oveľa väčšie starosti...
Tinka a Lissi budú v nedeľu v televízii a uvidí ich celá škola. To je super! Ich nadšenie však netrvá dlho. Bratia robia jeden trapas za druhým a rodičia? Tí sú len na hanbu. Všetečná moderátorka Belinda si naviac zaumieni, že za každú cenu prenikne s kamerou do ich čarodejného domu. A aby toho nebolo málo, majú ešte k tomu všetkému na krku čarodejnícku komisiu. Podarí sa Tinke a Lissi odvrátiť blížiacu sa katastrofu? Chalanom vstup zakázaný!
Mohlo by se vám také líbit..
To je na zbláznenie, Tinke určite preskočilo! Prečo by sa inak chcela stať hovorkyňou triedy? Lissi nad takým nápadom síce iba krúti hlavou, má však sestru rada a tak sa rozhodne pomôcť jej malým kúzlom. No všetko dopadne trochu inak.
A aby toho nebolo málo, rodičia odchádzajú na dovolenku a na dievčatá dozerá prísna babička. Navyše sa blížia záverečné skúšky v čarodejníckej škole. Ako sa to všetko skončí?
Chalanom vstup zakázaný!
Lissi und Tinka stoßen mit den „Gorilla-Jungs“ zusammen, einer fiesen Bande, die es darauf abgesehen hat, Mädchen zu erschrecken! Natürlich wollen sie etwas unternehmen, und wozu können sie schließlich hexen ...
Damit rechnen Jungs nicht: Flotte Mädchen lassen sich nicht mehr alles gefallen - und teilen auch aus.
To snad nie! Nudné stanovane pri jezere namiesto prázdninovej cesty do Ameriky? Je úplne jasné, že leto nebude stáť za nič! A aby toho nebolo málo, hneď po príjazde do kempu sa ukáže, že vedľa Lissi a Tinky býva ten nejotravnejší a nejprotivnejší chalan na svete, ktorý im robí samé naschvály. A to ešte zďaleka nie je posledné prekvapenie... Nedá se nič robiť, tu pomôžu len kúzla a čary! Chalanom vstup zakázaný!
Dotlač 1. vydania 2009.
Pomóóóc! Lissi a Tinka omylom vyčarujú obrovskú hromadu črepov - a rovno na pozemku svojich protivných susedov Fukovcov. Samozrejme, že by nebol problém odstrániť škody pomocou kúzel a čarov - lenže obyčajné čarodejné tlesknutie tentoraz nestačí. Lissi a Tinka teda naliehavo potrebujú vyššie vreckové. Ako však vytiahnuť šetrnému ockovi peniaze z vrecka?
Dobrodružstvá nevlastných sestier plné čarodejníckych zauzlení pokračujú. Sympatické čarodejnice Tinka a Lissi majú vo svojom dome privítať účastníčku študentskej výmeny. Nie je to však obyčajné dievča! Deravé čierne pančušky, károvaná minisukňa, obojok s ostňami okolo krku a navyše nijaký rešpekt k pravidlám - tak to je, prosím pekne, Alexandra Slimáková, čarodejnica na výmenu! Ako hurikán vtrhne dievčatám a ich rodine do života a poriadne ho zamieša. Čaruje, až sa hory zelenejú, a spája sa s ňou tajomstvo...
Lissi ist total entsetzt: Ihre beste Freundin und Hexenschwester Tinka hat ein Geheimnis vor ihr! Und was für ein Geheimnis! Es verstößt gegen ihre wichtigste Abmachung: NO JUNGS! Tinka muss auf andere Gedanken gebracht werden. Das heißt: Der Hund muss her, den sie sich schon so lange wünscht. Und er kommt. Er sieht aus wie ein Kalb, das in Haarwuchsmittel gefallen ist, und hat auch noch andere Überraschungen bereit ... Freundinnen für immer? Auch wenn die erste große Liebe auftaucht?
Kto by pomyślał? Lissi nieoczekiwanie zakochuje się w koniach i traci głowę dla stylu country. Wszyscy fani serii Żadnych chłopaków! Wstęp tylko dla czarownic! wiedzą, co to może oznaczać: to mogą być tylko same kłopoty!
Lissi czy Ula? Nowa koleżanka potrafi zmusić wszystkich, żeby tańczyli, jak im zagra. Problem w tym, że Tinka nie chce oddać siostrze czarodziejskiego domu, więc impreza odbędzie się u rodziców. Całe szczęście, że ci wyjechali na weekend. Niestety, nawet Lissi nie domyśla się, co knuje Ula...
To je hrozné! Existujú vôbec na svete trápnejší rodičia než tí Tinkini a Lissini? Grit v priliehavom trikote a v parochni z vianočných reťazí, Boris, ktorý varuje spolužiakov Tinky a Lissi pred nebezpečným účinkom mobilných telefónov... Existujú vôbec na svete trápnejší rodičia? Ešte šťastie, že Klub čarodejníc práve vypísal súťaž v tvorbe nových zaklínadiel. Netrvá dlho a zaklínadlo na zmiznutie trápnych rodičov je na svete. Tinka a Lissi však netušia, kto v skutočnosti väzí za súťažou. Klub čarodejníc to totiž nie je...
Čarodejné sestry opäť vystrájajú! Lissi zachváti panika: Tinka chce odcestovať za svojím milým Júliom do internátu a nechať ju jednoducho v kaši. No toto Lissi nemôže dopustiť! Hneď jej napadne výborné riešenie: vyčaruje Tinke úžasného superchalana! Bohužiaľ jej kúzlo až tak celkom nevyjde a všetko nakoniec dopadne trochu inak, ako pôvodne plánovala.
Hexereien außer Kontrolle: Wie wurden die Lydofskys zu bemalten Ostereiern? Und warum klafft ein Loch im Dach des Mädchenzimmers? Tinkas und Lissis Hexenkräfte spielen verrückt, und das ausgerechnet auf Klassenfahrt. Als dann auch noch Brennnesseln in den Schlafsäcken der Jungen auftauchen, stecken die Schwestern ordentlich in der Klemme. Und außerdem ist da immer dieses Kichern ...
Ein verhextes Alm-Abenteuer für die besten Freundinnen mit Ziegen, Kühen und Kuhfladen.
Páčia sa vám príbehy plné zábavy, prekvapení a neočákavaných rozuzlení? Veselé príbehy Lissi a Tinky sú určené všetkým malým čarodejniciam. Chalanom vstup zakázaný!
Ausgerechnet Lissi, Tinkas mir-doch-schnurz-was-Mode-ist-Schwester, will bei einem Schönheitswettbewerb antreten! Der Gewinnerin winkt ein Fotoshooting. Aber Lissi und Modeln? Keine Chance! Schließlich ist Tinka doch die „Niedliche“ in der Familie, und überhaupt benimmt sich ihre Hexenfreundin wieder mal seltsam. Und dann taucht Frau Schicketanz plötzlich wieder in der Kristallgasse auf! Will sie etwa ihre Hexenkräfte zurück? Tinka ist verzweifelt, hext, dass die Finger knacken … und richtet nur noch mehr Chaos an!
Schönheitsfleck-Zauber, Hexen-Gymnastik, eifersüchtige Windhosen … und ein Riesenspaß für beste Freundinnen!
Zu dick, zu dünn, zu blond …? Tinka fragt sich ständig, ob irgendwas mit ihr nicht stimmt. Dabei sieht sie ganz passabel aus, findet Lissi und schaltet auf Durchzug. Dumm nur, dass ihre Hexenschwester neuerdings ein seltsames Handy besitzt, das ihr sehr gut zuhört. Als der Club der Hexen Lissi deswegen eine Warnung schickt, ist es schon fast zu spät. Immerhin ist die Familie gerade auf großer Kreuzfahrt, und da kann EINIGES passieren.
Lissi und Tinka sind ganz schön sauer! Stan und Frank, ihre blöden Brüder, denken doch tatsächlich, sie könnten besser Musik machen als sie selbst! Na, denen werden sie es aber zeigen! Lissi wettet sogar darauf, es bis in die Hitparade zu schaffen. Kann doch nicht sehr schwer sein, wenn man eine Hexe ist, oder? Aber Tinka ist dagegen: Sie möchte den Wettstreit mit ehrlichen Mitteln gewinnen. Was sie nicht ahnt: Das Hitparaden-Abenteuer wird zur großen Prüfung für sie und ihre Freundin ...
Was ist nur mit den Hexenschwestern Tinka und Lissi los? Eigentlich haben sie einen eisernen Grundsatz: NO JUNGS! Die sind nämlich schlimmer als Juckpulver in der Suppe! Doch jetzt will Tinka plötzlich nur noch mit dem süßen Phil zusammen sein, und Lissi wird gleich von drei Jungs belagert. Geht hier wirklich alles mit rechten Dingen zu? Und warum steigt die Hexenenergie der Mädchen auf einmal so stark an? Tinka und Lissi droht nicht nur der Hex-Kurzschluss, sondern auch das totale Gefühlschaos …
Das alljährliche Spektakel der Walpurgisnacht steht vor der Tür. Tinka und Lissi sind zum ersten Mal dabei und das gleich mit einem Geheimauftrag – TOPHEX und undercover!
Denn laut den Prophezeiungen der Kristallkröte soll sich ein „Maulwurf“ unter den Walpurgisnacht-Neulingen befinden, der für die dunkle Seite arbeitet und das Ritual stören will. Die Hexenschwestern müssen schnell herausfinden, um wen es sich handelt. Die Zeit drängt, und ausgerechnet einer der Verdächtigen lässt Tinkas Herz heftig klopfen …
Ein neuer Auftrag für unsere Tophexen Lissi und Tinka!
Die beiden Hexenschwestern Tinka und Lissi werden mit fliegenden Notebooks überrascht, die sie auffordern, 10 Tage lang in diesem Hex-Web Tagebuch zu führen. Die beiden Mädchen ahnen nicht, dass ein dunkler Meister dahinter steckt, der sie dadurch auf seine dunkle Seite ziehen möchte. Ab 9.
Schnabel-Meierbeerék nem hisznek a szerencséjüknek: egy luxusszálló a hegyekben, lovas szán, sí, snowboard − minden, ami szem-szájnak ingere, ráadásul majdnem ingyen! Csak Tinka és Lizi tudja, hogy pontosan miért is érdemelt ki a család egy ilyen rendkívüli szuper ajánlatot. Természetesen ebben is a Boszorkányok Klubjának a seprűnyele van! A két boszitestvérnek ugyanis ezen a gyönyörű télisportokkal teli helyen kell lecsapnia a gonosz Kígyótoll nővérekre. Persze a lányoknak nemcsak a fekete mágiával kell megbirkózniuk, hanem a kisöccsükkel is, akit a karácsonyi hóesésen kívül semmi sem izgat jobban… Egy varázslatosan rejtélyes eset a két legjobb barátnőnek és boszorkánynak! Tíz ínycsiklandozó téli és karácsonyi recepttel!
Lizi és Tinka élete fenekestül felfordult:− az egyik fürdőszobatükör szerelmi vallomást tesz Tinkának.− a két boszitestvér egyre gyakrabban kap hajba.− az angliai vakáció pedig valamiért egyáltalán nem akar stimmelni.Ám erről semmiképpen sem a meleg fészket kínáló két féktelen testvér, Lola és Marvin tehet. Tinka nélkülözhetetlen egy sötét és irtó gonosz terv végrehajtásánál, ezért szőrén-szálán eltűnik…Mindez igencsak próbára teszi Lizi és Tinka barátságát!Csókkeksz és spagettidili, számos megfőzhető boszirecepttel!
Die Schnabel-Meierbeers können es nicht fassen: Ein Luxushotel in den Bergen, Pferdeschlitten, Ski fahren, snowboarden – und alles fast geschenkt!
Nur Tinka und Lissi wissen, wie die Familie zu diesem Super-Sonder-Angebot gekommen ist. Der Club der Hexen ist im Spiel! Die Hexenschwestern sollen in dem feinen Wintersportort die Schwesternschaft der Schlangenfedern entlarven. Undercover, tophex und streng geheim! Doch nicht nur schwarze Magie gilt es für die beiden zu bändigen, sondern auch einen kleinen Bruder, der sich nichts sehnlicher wünscht, als Schnee zu Weihnachten …
Ein verhext geheimer Fall für die besten Freundinnen und Hexen!
Mit zehn leckeren Winter-Weihnachtsrezepten zum Nachmachen!
Aus Versehen hat Tinka ihrem kleinen Bruder ein Eis gehext. Dadurch hat sie gegen die oberste Hexenregel verstossen, niemals sichtbar zu zaubern! Als Tinka und ihre Schwester Lissi zur Hexiade eingeladen werden, bangen sie, ob sie teilnehmen dürfen. Ab 9.